1.1 孙子曰:凡先处战地而待敌者佚,后处战地而趋战者劳。 1.1 Sun Tzu said: Whoever is first in the field and awaits the…
Category: Book
Book
Continue Reading
The Art of War Chapter 5 – Energy (Chinese-English)
1.1 孙子曰:凡治众如治寡,分数是也;斗众如斗寡,形名是也;三军之众,可使必受敌而无败者,奇正是也;兵之所加,如以碫投卵者,虚实是也。 1.1 Sun Tzu said: The control of a large force is the same…
Book
Continue Reading
The Art of War Chapter 4 – TACTICAL DISPOSITIONS (Chinese-English)
1.1 孙子曰:昔之善战者,先为不可胜,以待敌之可胜。不可胜在己,可胜在敌。故善战者,能为不可胜,不能使敌之必可胜。 故曰:胜可知,而不可为。 1.1 Sun Tzu said: The good fighters of old first put themselves…
Book
Continue Reading
The Art of War Chapter 3 – ATTACK BY STRATAGEM (Chinese-English)
1.1 孙子曰:夫用兵之法,全国为上,破国次之;全军为上,破军次之;全旅为上,破旅次之;全卒为上,破卒次之;全伍为上,破伍次之。 是故百战百胜,非善之善也;不战而屈人之兵,善之善者也。 1.1 Sun Tzu said: In the practical art of war, the best…
Book
Continue Reading
The Art of War Chapter 2 – WAGING WAR (Chinese-English)
1.1 孙子曰:凡用兵之法,驰车千驷,革车千乘,带甲十万,千里馈粮。 1.1 Sun Tzu said: In the operations of war, where there are in…
Book
Continue Reading
The Art of War Chapter 1 – LAYING PLANS (Chinese-English)
1.1 孙子曰:兵者,国之大事,死生之地,存亡之道,不可不察也。 1.1 Sun Tzu said: The art of war is of vital importance to…